Понятия со словосочетанием «двухлетний малыш»
Связанные понятия
Бибабо́ — простейшая кукла, состоящая из головы и платья в виде перчатки. Голова имеет специальное отверстие под указательный палец, а большой и средний палец служат для жестикуляции руками куклы.
Соска (также соска-пустышка) — предмет, служащий для удовлетворения потребности младенца в сосании. В современном виде она состоит из трёх частей: резиновый или силиконовый сосок, насадка и ручка.
Подменыши — существа или предметы в европейском фольклоре, которыми подменяли похищенных духами или волшебными существами детей человека.
Родительская любовь — поведенческие и эмоциональные проявления родительского инстинкта у человека.
Гравидофобия (от лат. gravida — «беременная» и др.-греч. φόβος — «страх») — навязчивый страх встречи с беременной; боязнь забеременеть.
Привя́занность — чувство близости, основанное на глубокой симпатии, влюбленности, преданности кому-либо или чему-либо.
Родители — ближайшие родственники человека, составляющие основу его семьи (см. отец и мать).
Говорящий сверчок Оба этих персонажа встречаются в детских сказках и оба дают мудрые наставления деревянному человечку...
Де́тский стра́х — специфический (возрастной) страх, возникающий у ребенка. Дети часто боятся явлений, которые, как правило, не вызывают страха у взрослого человека (например, темноты, героев сказок). Возникновение детских страхов связано с разными причинами, в том числе с внешней средой (например, с запретами со стороны взрослых, которые ребенку непонятны, внушение со стороны других детей). Выделяют природные и социальные детские страхи. Природные детские страхи (страх смерти родителей, страх животных...
Развивающие игры — игры, в процессе которых происходит развитие или усовершенствование различных навыков. Понятие развивающих игр связано, в основном, с детским периодом жизни человека. Дети, играющие в развивающие игры, тренируют собственные мышление, изобретательность, воображение, креативность. Термин «развивающие игры» может также употребляться для обозначения серий гимнастических упражнений с ребенком младенческого возраста для развития тонуса мышц и общей подготовки.
Назначенный пол, или пол воспитания, — тот пол, в принадлежности к которому воспитывали ребёнка.
Прико́рм — это любые более плотные, чем грудное молоко или молочная смесь, пищевые продукты, домашнего или промышленного приготовления, дополняющие грудное молоко или молочную смесь у здорового ребёнка после 6 месяцев жизни и способствующие постепенному переводу ребёнка на общий стол. Нужно обратить внимание, что прикорм значимо дополняет грудное молоко или молочную смесь во втором полугодии жизни, но не является основой рациона ребёнка.
Тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа.
Пальчиковые игры — общепринятое название занятий на развитие мелкой моторики у детей.
«Собака Барта получает двойку» (англ. Bart’s Dog Gets an F) — шестнадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны». Название эпизода отсылает к серии «Барт получает двойку», первому эпизоду второго сезона.
«Детский зоопарк» (англ. Children’s Zoo) — это второй сегмент третьей серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Корми́лица — женщина, нанимаемая для кормления грудью чужого ребёнка и, нередко, для ухода за ним.
Эмоциональная депривация — это разновидность психической депривации, заключающаяся в недостаточности, бедности или полном отсутствии эмоциональных контактов с людьми. Обычно наблюдается одновременно с другими видами психической депривации, как то материнская, социальная, когнитивная и другие.
Крести́ны — домашний праздник, праздничный обед в день совершения таинства крещения.
Колыбельная песня — песня, исполняемая матерью или нянькой при укачивании ребёнка; особый лирический жанр, популярный в народной поэзии.
Система докорма у груди используется женщинами в процессе грудного вскармливания в ситуациях, когда по какой-то причине у женщины недостаточно молока или оно полностью отсутствует. Система состоит из ёмкости для молока (стакана, чашки, бутылки), в которую вставлена тонкая трубочка (например, медицинский катетер для питания (для младенцев подходит катетер CH 05)).
«Братец и сестрица» (нем. Brüderchen und Schwesterchen) — сказка братьев Гримм. Включена в первый том первого издания сказок 1812 года. Сказка рассказывает о детях, ушедших из дома от мачехи-ведьмы, о бедах, которые им пришлось затем пережить, о том, как братец был превращен в оленя (в русском переводе — в козлика), а сестрица вышла замуж за короля.
До́чки-ма́тери — детская ролевая игра про семейную жизнь. Инициируют и играют преимущественно девочки (в том числе и мужские роли), что, впрочем, не исключает и участия мальчиков. Чёткие правила отсутствуют. Всё построено на первоначальной идее и распределении ролей, которые по ходу игры могут легко меняться. Для игры, как правило, используются куклы и всевозможный детский «инвентарь» — игрушечная посуда, бельё, интерьеры и др.
Материнская деприва́ция (лат. deprivatio — потеря, лишение) — процесс эмоционального и психологического обеднения ребёнка, вследствие отрыва ребёнка от матери в раннем возрасте. В основе этого феномена лежит полное или частичное отсутствие у ребёнка привязанности ко взрослым, подрыв доверия ко взрослому миру.
«Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.
«Подарки феи», «Волшебница» (фр. Les Fées) — сказка французского сказочника Шарля Перро о вознаграждении доброй девушки и наказании злой. Впервые опубликована автором в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 480: «добрые и недобрые девушки».
Ма́лые жа́нры фолькло́ра — это небольшие по объёму фольклорные произведения. Такие народные произведения входят в жизнь человека очень рано, задолго до овладения речью.
Вальдорфская кукла — первая в истории развития кукол особая педагогическая кукла, специально разработанная педагогами вальдорфской школы для вальдорфских детских садов и школ. Источником создания вальдорфской куклы и других вальдорфских игрушек являются народные тряпичные куклы и исследования в области педагогики на основе антропософского учения о человеке. Иногда вальдорфских кукол называют также «штайнер-куклы» по имени основателя вальдорфской школы Рудольфа Штайнера. Эти игрушки объединяет забота...
Контактный зоопарк — это учреждение для содержания животных, которые не представляют прямой опасности для человека.
Пинетки — лёгкие вязаные декоративные ботинки для грудных детей возрастом до 1 года.
Вообража́емый друг (также «невидимый друг», «воображаемый партнёр») — это придуманный ребёнком персонаж, с которым он дружит или общается. Воображаемый друг может казаться очень реальным, хотя обычно дети понимают, что он не существует на самом деле.
Ползунки́ — вид детской одежды для сна (пижама), представляющий собой штанишки (обычно закрытые снизу) с бретельками на плечах. Один из наиболее популярных видов домашней одежды для детей до года, начинающих ползать или уже активно ползающих.
Сестра́ (также полноро́дная или родна́я сестра́) — девочка/женщина по отношению к другому ребёнку (детям) своих родителей...
Салочки (салки, пятнашки, догонялки) — наиболее общее название детской игры в разных вариантах, но с главным принципом: игроки пытаются осалить (опятнать) друг друга касанием руки, тем самым передать другому участнику игры ведение (необходимость осалить кого-то другого).
Двенадцать палочек — детская подвижная игра, усложнённый вариант игры в прятки. В ней есть возможность «спасти» найденных игроков.
Храп — специфический процесс, сопровождающий дыхание во сне, выраженный отчетливым низкочастотным, дребезжащим звуком и вибрацией.
Аблютофо́бия (от лат. ablutio «умывание, смывание») — специфическая фобия, заключающаяся в постоянном, иррациональном, навязчивом страхе перед купанием, стиркой или чисткой. Аблютофобия, как правило, чаще встречается у детей и женщин, чем у мужчин.
Отведки — у белорусов традиционный обычай поздравления (отведывания) молодой матери после родов. В отведки шли обычно женщины (соседки, подруги, родственницы матери) без приглашения все вместе или по отдельности в первые 2-3 дня после родов, чтобы помочь родильнице и её семье в домашних хлопотах. В отведки нельзя было идти с пустыми руками. Мужчинам и незамужним девушкам запрещалось ходить в отведки, запрещалось также интересоваться здоровьем новорождённого.
«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе» (нем. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) — сказка братьев Гримм, это — первая история в их сборнике, повествующая о злой и глупой королевне, которая не держит свои обещания и неблагодарна к лягушонку, который вытащил её золотой мячик, упавший в колодец. Лягушонок же чудесным образом превращается в прекрасного королевича. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 440.
Подробнее: Король-лягушонок
Холдинг-терапия (англ. hold — «держать», «удерживать») — метод, суть которого заключается в лечении удерживанием. Используется родителями для помощи в установлении контакта между родителем и ребёнком с диагнозом аутизм. Его изобретение приписывают Марте Вэлч, «доктору, основавшему в Нью-Йорке «Материнский центр».Критики холдинг-терапии называют метод шоковым, сравнивают его с отрицательным подкреплением, по сути, с наказанием. Высказывается опасение, что холдинг может вызвать у ребёнка дискомфорт...
Глодуны — лошади, имеющие привычку — прикуску, состоящую в том, что лошадь, упираясь о какой-нибудь предмет, например ясли, стену или даже собственное колено, втягивает в себя воздух, который затем выпускает при громкой отрыжке. Глодуна можно узнать потому, что передний край резцов у них сильно стирается. Прикуска располагает к плохому пищеварению, ветряным коликам и разным расстройствам пищеварительного канала.
Петрушка — перчаточная кукла, персонаж русского народного кукольного театра, главный герой одноимённого комического представления. Изображается в красной рубахе, холщовых штанах и остроконечном колпаке с кисточкой. В словаре В. Даля это...
Кидалт, или взрослые дети (сокращение от англ. kid — ребёнок и англ. adult — взрослый) — взрослый человек, сохраняющий свои детские и юношеские увлечения. В психологии для обозначения этого склада личности используется юнгианский архетип puer aeternus.
Мальчик для битья (англ. whipping boy; нем. Prügelknabe) — мальчик, которого наказывали, когда принц плохо себя вёл или плохо учился.
«Три маленьких лесовика» (нем. Die drei Männlein im Walde) — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».
Молокоотсо́с — устройство, предназначенное для сцеживания грудного молока. Молокоотсосы могут быть ручными, приводимыми в действие силой рук или ног, или электрическими, действующими от сети или батареек.